social vulnerability معنى
الترجمة العربية
جوال إصدار
- ضعف اجتماعي
- "social" معنى adj. اجتماعي, أنيس, تناسلي; n. اجتماعي;
- "vulnerability" معنى n. قابلية الإصابة, حساسية, قابلية الجوح;
- "vulnerability" معنى n. قابلية الإصابة, حساسية, قابلية الجوح سُرْعَةُ التَّأَثُّر؛ تَعَرُّضِيَّة
- "expert workshop on ways and means to enhance social protection and reduce vulnerability" معنى حلقة عمل الخبراء المعنية بطرق وسبل تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من قلة المناعة
- "cognitive vulnerability" معنى تعرضية معرفية
- "product vulnerability" معنى ثغرة أمنية في المنتج
- "security vulnerability" معنى ثغرة أمنية
- "vulnerability (computing)" معنى ضعف (حوسبة)
- "vulnerability analysis" معنى تحليل مدى القابلية للتأثر
- "vulnerability assessment" معنى تقييم الضعف
- "vulnerability index" معنى مؤشر الضعف
- "vulnerability scanner" معنى ماسح حساس
- "afghan national vulnerability programme" معنى البرنامج الوطني الأفغاني المعني بحالات الضعف
- "climate change vulnerability" معنى تعرضية تغير المناخ
- "common vulnerability scoring system" معنى نظام تسجيل نقاط الضعف المشترك
- "economic vulnerability index" معنى الرقم القياسي للضعف الاقتصادي
- "environmental vulnerability index" معنى الرقم القياسي للضعف البيئي
- "meltdown (security vulnerability)" معنى ميلتداون
- "nikto (vulnerability scanner)" معنى نكتو ماسح ويب
- "seminar on earthquake vulnerability" معنى الحلقة الدراسية المعنية بالتعرض للزلازل
- "spectre (security vulnerability)" معنى سبيكتر
- "vulnerability analysis and mapping" معنى تحليل التعرض للضرر ورسم الخرائط المبينة له
- "vulnerability analysis and mapping unit" معنى وحدة تحليل سرعة التأثر ورسم الخرائط
- "vulnerability assessment committee" معنى لجنة تقييم أوجه الضعف
- "vulnerability of nuclear plants to attack" معنى هشاشة المنشآت النووية للهجوم
أمثلة
- While 18% of the Egyptian population still lives below the national poverty line, this figure goes up to 40% in rural Upper Egypt – and an additional 20% of the population has experienced poverty at one point during the last decade, heightening a sense of social vulnerability and insecurity.
وبالرغم من أن 18% من الشعب المصري مازال يعيش تحت خط الفقر، فإن هذه النسبة تزيد في قرى صعيد مصر إلى 40%، وبالإضافة إلى ذلك فقد عاش 20% من الشعب في حالة فقر في مرحلة ما خلال العقد الأخير، مما يعمق الإحساس بالهشاشة الاجتماعية وعدم الأمان.